Wednesday, 23 March 2016

Singapore Photo Dairy | Gardens by the Bay & Singapore Art Museum


Photo Dairy: Singapore


Singapore Photo Dairy: Gardens by the Bay & Singapore Art Museum


去一趟新加坡,仓促逗留两三天,相约几位朋友见面吃饭,一块儿逛景点却又因为迷失无法取得联系,只好独自步行发现乐趣。这一去决定了吃好每一餐,过好每一夜,用一杯伯爵茶和咖啡的时光好好沉淀心情,放下旅行的期望和偏见,带着欣赏和赞叹的心去理解这一座城市。就像阿兰德波顿《旅行的艺术》里说的,我们从旅行中获取的乐趣或许更多的取决于我们旅行时的心境,而不是我们旅行的目的地本身。

A short trip to Singapore. It was a trip with no preparation done and everything was decided on the day before the trip. The purpose of this trip is to meet a few friends, sight seeing some attraction and enjoy the feeling of getting lost. The experience that we gain during this trip is priceless and we truly enjoy it. 





Friday, 18 March 2016

Photo Diary | 泰国华欣 Hua Hin, Thailand Day 2


Photo Dairy: Hua Hin, Thailand Day 2


抵达华欣的第一天,我们游乐异国情调的缤纷主题乐园。第二天决定起个大早,前往华欣葡萄酒庄园,感受旅途中的晨光与朝气。穿梭在绿油油的葡萄园,叶子还沾着露珠,凉凉的微风拂面,空气中飘散着淡淡香醇的酒味,特别醒神。在露天餐厅品尝庄园自酿的葡萄酒,顺便吃顿午餐,一眼望去便看到大片浓绿的葡萄树,环境是惬意又有活力。

老实说,华欣旅游景点不多,我们的夜晚都花在品尝道地美食。这个靠近海滨的城市以海鲜闻名,夜市街道繁华,一摊摊香气诱人的大排档,海鲜选择满目玲琅,酱料口味多元化,价格经济实惠,而且与购物档口相互穿插,可以边吃边购物。当晚有两项满足的体验,一是挑选了当地艺术家的创作——手绘大象提带袋,写上友人的名字作为纪念品;二是在叔壁餐厅吃了正宗的泰式料理,酸辣美味可口,配上传统老店的气氛,特别难忘那滋味。

A Day 2 is all about eating. When we talk about Thailand, food will come into our mind first for sure. Thailand is a place full of spicy, sour and savory food. So, when you pay a visit to Hua Hin, their night market is a must to visit. No matter how pack your itinerary is, you still need to squeeze it in. To be honest, Hua Hin don't have much places to visit, so there is no reason to not visit their night market. Hua Hin have a few night market around and each of it is slight different than other. Since their food is quite cheap, so we go full force on eating when we are there. We even takeaway some food to have it in our Airbnb house.

Other than that, you can find local artist selling their art in the night market too. There is one artist in the night market selling hand drawn tote where you can customize upon request. We bought quite a few from him and get him to write names on it. Everything is draw in details such as the elephant even have eyelashes. It is so amazing. We suggest you to reach there earlier since it is a huge night market and most of the food require you queue. So, you will spend a lot of time there for food and shopping.





Tuesday, 8 March 2016

KOTA Dine & Coffee - when Francis meets rempah (Fort Cornwallis, Georgetown Penang)


When Francis meets rempah at KOTA, Fort Cornwallis Penang


娘惹料理风味独特,以传统中国菜的煮法,加入多种马来香料调制,巧妙的融合两个民族的饮食特点。香料的搭配带有十足的热带风情,香气浓厚,微辣饱和的口味让人喜爱,如今已成为南洋国家最具代表性的美食。饮食文化的交融相当新鲜有趣,让我们做一个设想,假如发现槟岛的莱特船长与香料相遇,西式料理加入马来香料,究竟会产生怎样的实验性惊喜呢。

Nyonya cuisine has a very unique taste which is the combination of both Chinese cooking technique and Malay spices. This combination makes Nyonya cuisine so famous and well accepted in Malaysia. Now, Nyonya cuisine has become one of the most representative dishes in Southeast Asia. Nyonya cuisine has a unique blend of spices which will improve your appetite. The blending of food culture is very interesting which makes me thinking of when Francis meets spices at Penang Island. What would it be if western cuisines combine with Southeast Asia spices?





Tuesday, 1 March 2016

GODSPEED 祝你安好 | Take a Look Back on February 2016




Hello, February

The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched
- they must be felt with the heart.

-- Helen Keller --